20 неповторимых переводов на русский язык из меню ресторанов в разных странах
Русский язык - трудный язык, поэтому даже онлайн-переводчик не всегда справляется с ним. Но владельцы ресторанов из разных стран, видимо, не в курсе этого и продолжают подавать нашим туристам меню, которые вызывают дикий хохот, но никак не аппетит!
1. Осел ты или нет? А ну-ка скрой желатин!
2. Бедное блюдо :(
3. Похоже на заклинание...
4. Рискнете отведать?
5. Бедный Максим :(
6. Отличное название рыбы!
7. Хорошо, что не в армию...
8. И чем им картофель не угодил...
9. Так, так! А тут уже оскорблениями попахивает!
10. Повара явно что-то курили, раз аж спаржа и креветки смеялись!
11. Жестоко однако!
12. Да, на зоне никому не бывает легко...
13. Некрасивый творог? Спасибо за честность!
14. Невкусный, видимо...
15. Это как "Карты, деньги, два ствола"
16. Спасибо, что предупредили!
17. В лучших традициях голливудского экшена!
18. А где у утки подбородок?
19. Хм хм...
20. Скажите спасибо, что не из бородавок!
Эта статья создана пользователем Онедио. Со стороны редакции изменений не было. Вы тоже можете создавать свои статьи на нашем сайте.
Читайте также
Тренды
Факты об известных блюдах, узнав о которых, люди посмотрят на них другими глазами
Тренды
Блюда национальной кухни, родиной которых являются совсем другие страны
Тренды
Советские новогодние блюда, которые раньше готовили к столу, а в наши дни о них практически позабыли
Статьи
Язык мемов 2021. Краткий словарь молодежного сленга
Видео
Никак не живем - откуда мем и что говорит бабка в вирусном видео
Тренды
Продукты, от которых хочется есть ещё сильнее
Тренды
Откуда в СССР взялся рыбный день, и почему его определили на четверг