11 названий советских фильмов и мультфильмов, с которыми они выходили в прокат на Западе
В каждый сюжет, как и в каждое название фильма или мультфильма, режиссеры вкладывают частичку своей души. Просматривая наши известные киноленты, мы проживаем всю историю вместе с героями. Многие киношедевры советского кино выходили и в зарубежном прокате. А знаете, как перевели их названия?
1. "Табор уходит в небо" - "Queen of the Gypsies"
2. "Они сражались за Родину" - "They Fought for Their Country"
3. "Кавказская пленница" - "Kidnapping, Caucasian Style"
4. "Иваново детство" - "My Name is Ivan"
5. "Морозко" - "Jack Frost"
6. "Берегись автомобиля" - "Uncommon Thief"
7. "Служебный роман" – "Office romance"
8. "Осторожно, бабушка!" – "Be carefull, Grandma!"
9. "Иван Васильевич меняет профессию" - "Ivan Vasilievich: Back to the Future"
10. "Конек-горбунок" – "The Humpbacked Horse"
11. "Приключения Незнайки и его друзей" – "The Adventures of Dunno and his Friends"
Читайте также
Тренды
Знаменитые сцены из фильмов, которые превратились в мемы
Тренды
15 работ от мастера коллажей, создавшего безумную киновселенную с героями зарубежных и отечественных фильмов
Тренды
Провальные фильмы, которые сняли именитые режиссеры
Тренды
Крутые и высоко оцененные мультфильмы, которые были сделаны не в Голливуде
Тренды
Самые долгоиграющие сериалы за всю историю кинематографа 11.11.2021
Тренды
Известные книги, которые экранизируют в 2022 году
Тренды
Cказочные герои, которые появлялись в фильмах и мультфильмах разных стран
Тренды
10 популярных кинофраншиз, которые умерли в 2021 году